Deuteronomy 10:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тому не було Левієві частки та спадку з братами. Господь Він спадщина його, як промовляв був Господь, Бог твій, йому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим то й немає в Леві ані частки, ані насліддя між його братами; Господь його насліддя, як сказав йому Господь, Бог твій.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Через те в Левія нема нї паю, нї наслїддя між його браттєю; сам Господь його наслїддє, як сказав йому Господь, Бог твій.
Ukrainian 1905
Через те в Левія нема нї паю, нї наслїддя між його браттєю; сам Господь його наслїддє, як сказав йому Господь, Бог твій.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це немає Левітам часті і жеребу між їхніми братами. Господь - Він його насліддя, так як йому сказав.
Ukrainian 2011
Тому в левітів немає частки чи спадщини серед їхніх братів. Сам Господь — його спадщина, як Він і сказав йому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тому у левита немає частини і наділу з братами його: Сам Господь є наділом його, як говорив йому Господь, Бог твій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому немає левитові частки і спадку з братами його: Сам Господь є спадщина йому, як обіцяв йому Господь, Бог твій.
Ukrainian UMT
Через це коліно Левія не має власного наділу землі, як інші коліна. Господь — ось його наділ, як Господь Бог його обіцяв йому.