Deuteronomy 11:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
то Я дам вам дощ вашого Краю своєчасно, дощ ранній і дощ пізній, і збереш ти своє збіжжя, і свій сік виноградний, і оливу свою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
- то я даватиму дощ вашій землі у свій час, дощ ранній і дощ пізній, і ти збереш хліба свої, своє вино й свою олію;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так давати му дощ землї вашій свого часу, ранїшні і пізні дощі; так щоб ти зібрав пашню твою і виноград твій і олїю твою;
Ukrainian 1905
Так давати му дощ землї вашій свого часу, ранїшні і пізні дощі; так щоб ти зібрав пашню твою і виноград твій і олїю твою;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і дасть твоїй землі дощ в годину ранню і пізну, і збереш твоє зерно і твоє вино і твою олію.
Ukrainian 2011
то Він своєчасно даватиме твоїй землі ранній і пізній дощ, — і ти збиратимеш своє збіжжя, своє вино та свою олію;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то дам землі вашій дощ у свій час, ранній і пізній; і ти збереш хліб твій і вино твоє і єлей твій;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То дам землі вашій дощ своєчасно, ранній і пізній, і ти збереш хліб твій і вино твоє, і єлей твій.
Ukrainian UMT
тоді Я дам дощ землі вашій у належний час, осінній дощ і дощ весняний, і ви зберете хліб, молоде вино й оливу.