Deuteronomy 12:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
бо тільки на тому місці, яке вибере Господь в одному з племен твоїх, там принесеш свої цілопалення, і там зробиш усе, що я наказую тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тільки на тому місці, що його вибере Господь поміж твоїми поколіннями; там приноситимеш свої всепалення і там чинитимеш усе, що я тобі заповідаю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї, на тому місцї, що вибрав собі Господь в одному із твоїх поколїнь, там годиться тобі приносити всепалення твої, і там чинити мусиш все, про що заповідаю тобі.
Ukrainian 1905
Нї, на тому місцї, що вибрав собі Господь в одному із твоїх поколїнь, там годиться тобі приносити всепалення твої, і там чинити мусиш все, про що заповідаю тобі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
але хіба на місці, який його вибере Господь Бог твій в одному з твоїх племен, там принесеш твої цілопалення і там зробиш все, що я тобі сьогодні заповідаю.
Ukrainian 2011
тільки на тому місці, яке Господь, твій Бог, обере в одному з твоїх племен, — там приноситимеш свої всепалення і там чинитимеш усе, що я тобі сьогодні заповідаю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але на тому тільки місці, яке обере Господь [Бог твій] в одному з колін твоїх, принось всепалення твої і роби усе, що заповідаю тобі [сьогодні].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але на тому лише місці, котре вибере Господь, в одному з колін твоїх, принось приношення усеспалення твої, і роби все, що заповідаю тобі.
Ukrainian UMT
Але принось свої жертви всеспалення тільки в тому місці, яке обере Господь поміж колінами твоїми, і роби там усе, що я заповідаю тобі.