Deuteronomy 12:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тільки крови не їстимеш, на землю виллєш її, як воду.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
тільки крони їхньої не смієте споживати, на землю треба вилити її, як воду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тільки ж крові їх їсти не можна; на землю мусять її виливати, як воду.
Ukrainian 1905
Тільки ж крові їх їсти не можна; на землю мусять її виливати, як воду.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Лишень кров не їстимете, на землю виливайте її, як воду.
Ukrainian 2011
Тільки крові не споживайте; виливайте її на землю, як воду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
тільки крови не їжте: на землю виливайте її, як воду.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Лише крови не їжте; на землю виливайте її, як воду.
Ukrainian UMT
Тільки не їжте крові. Ви мусите виливати її на землю, мов ту воду.