Deuteronomy 12:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Коли Господь, Бог твій, поширить границю твою, як Він говорив тобі, і ти скажеш: Нехай я їм м'ясо, бо буде жадати душа твоя їсти м'ясо, то за всім жаданням душі своєї будеш ти їсти м'ясо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли Господь, Бог твій, як обіцяв був тобі, поширить твої границі, й ти скажеш: Хочу їсти м'яса! - забажалось тобі м'яса, - то можеш його їсти, скільки разів захочеш.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли Господь, Бог твій, розширить гряницї твої, як він промовляв до тебе, і ти скажеш: Хочу їсти мясива тому, що мясива тобі забажалось, можна буде тобі їсти мясиво.
Ukrainian 1905
Коли Господь, Бог твій, розширить гряницї твої, як він промовляв до тебе, і ти скажеш: Хочу їсти мясива тому, що мясива тобі забажалось, можна буде тобі їсти мясиво.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж Господь Бог твій розширить твої границі так як тобі сказав і скажеш: Їм мясо, доки забажає твоя душа їсти мясо, за всім бажанням твоєї душі їстимеш мясо.
Ukrainian 2011
Коли ж Господь, твій Бог, розширить твої кордони, як Він і сказав тобі, і коли твоя душа забажає поїсти м’яса, і ти скажеш: Попоїм -но я м’яса, — то можеш їсти м’ясо, скільки бажатиме твоя душа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли розширить Господь, Бог твій, межі твої, як Він говорив тобі, і ти скажеш: «поїм я м’яса», тому що душа твоя побажає їсти м’яса, — тоді, за бажанням душі твоєї, їж м’ясо,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли поширить Господь, Бог твій, володіння твої, як Він говорив тобі; і ти скажеш: Наїмся м’яса!, тому що душа твоя зажадає їсти м’ясо, тоді, за бажанням душі твоєї, їж м’ясо.
Ukrainian UMT
Коли Господь твій Бог поширить край твій, як пообіцяв Він тобі, скажеш: «Дозволь мені їсти м’ясо, бо ти схотів м’яса, то їж стільки м’яса, скільки хочеш».