Deuteronomy 13:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(13-12) А ввесь Ізраїль буде слухати і буде боятись, і більше не буде робити такої злої речі серед тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На смерть укаменуєш його, бо він намагався відвернути тебе від Господа, Бога твого, який вивів тебе з Єгипетської землі, з дому неволі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ввесь Ізраїль мусить слухати і боятись, щоб не було більше такого злочину серед вас.
Ukrainian 1905
І ввесь Ізраїль мусить слухати і боятись, щоб не було більше такого злочину серед вас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і закаменують його камінням і помре, бо шукав відвернути тебе від Господа Бога твого, що вивів тебе з єгипетскої землі, з дому рабства.
Ukrainian 2011
Нехай поб’ють його камінням, і нехай він помре, бо він намагався відвернути тебе від Господа, твого Бога, Який вивів тебе з Єгипетської землі, з дому неволі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
весь Ізраїль почує це й убоїться, і не стануть надалі робити серед тебе такого зла.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Увесь Ізраїль почує це і пройметься острахом, і не будуть уже робити подібного зла осередь тебе.
Ukrainian UMT
Тоді почує весь Ізраїль і злякається, й більше не коїтимуть вони такого зла серед тебе.