Deuteronomy 13:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(13-5) За Господом, Богом вашим, будете ходити, і Його будете боятися, і заповіді його будете виконувати, і голосу Його будете слухатися, і Йому будете служити, і до Нього будете линути.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то ти не слухай того пророка або сновидцю; бо Господь, Бог ваш, випробовує вас, щоб довідатися чи ви любили Господа, Бога вашого, всім серцем вашим і всією вашою душею.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За Господом, Богом вашим, будете слїдом ходити і його боятись; і будете ви додержувати заповідї його і слухати голосу його і служити йому і до його вірно прихилятись.
Ukrainian 1905
За Господом, Богом вашим, будете слїдом ходити і його боятись; і будете ви додержувати заповідї його і слухати голосу його і служити йому і до його вірно прихилятись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
не послухаєте слів того пророка чи того, що бачить той сон, бо вас випробовує Господь Бог, щоб бачити чи любите Господа Бога вашого з усього вашого серця і з усієї вашої душі.
Ukrainian 2011
то не слухайте слів того пророка чи того сновидця, бо це Господь Бог випробовує вас, щоб побачити, чи ви любите Господа, свого Бога, з усього свого серця і з усієї своєї душі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
За Господом, Богом вашим, ходіть і Його бійтеся, заповідей Його дотримуйте і голосу Його слухайте, і Йому служіть, і до Нього приліплюйтеся;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За Господом, Богом вашим, ходіть і Його бійтеся; заповіді Його виконуйте і голосу Його дослухайтеся, і Йому служіть, і до Нього прихиляйтеся.
Ukrainian UMT
Чиніть, як каже Господь Бог ваш, бійтеся Його. Дотримуйтесь заповідей Його й слухайте Його. Поклоняйтесь, будьте віддані Йому.