Deuteronomy 14:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А все, що не має плавців та луски, не будете їсти, нечисте воно для вас.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нічого ж із того, що не має плавців і луски, не їстимете, воно буде для вас нечисте.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А всього, в чого нема сплавів і луски, ви не їсти мете; буде воно нечисте про вас.
Ukrainian 1905
А всього, в чого нема сплавів і луски, ви не їсти мете; буде воно нечисте про вас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І все, що не має плавців і луски, не їстимете, це для вас є нечисте.
Ukrainian 2011
А все, у чого немає плавників та луски, не їстимете, — воно для вас нечисте.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а всіх тих, у яких немає пір’я і луски, не їжте: нечисте це для вас.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А всіх тих, у котрих немає пір’я і луски, не їжте: нечисте воно для вас.
Ukrainian UMT
Все, що не має плавців і луски, не можна їсти. Воно для вас нечисте.