Deuteronomy 15:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А коли буде в нім вада, кульгаве або сліпе, усяка зла вада, то не принесеш його в жертву для Господа, Бога свого,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж у нього буде якась вада, чи кульгаве, чи сліпе воно, чи матиме якийсь інший ґандж, то не приноситимеш його в жертву Господеві, Богу твоєму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли ж у його та буде яка хиба, чи кульгаве, чи сьліпе воно, не приносити меш його в жертву Господу, Богу твому.
Ukrainian 1905
Коли ж у його та буде яка хиба, чи кульгаве, чи сьліпе воно, не приносити меш його в жертву Господу, Богу твому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо ж в ньому буде сказ, кульгавість, чи сліпота, чи і всякий поганий сказ, не жертвуватимеш його Господеві Богові твому.
Ukrainian 2011
Якщо ж у нього буде якась вада — кульгавість чи сліпота, або будь-яка інша погана вада, то не жертвуватимеш його Господу, своєму Богові.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо ж буде на ньому вада, кульгавість або сліпота [або] інша яка-небудь вада, то не принось його в жертву Господу, Богу твоєму,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо буде на ньому вада, чи кульгаве, чи сліпе, чи хвороба якась, то не принось його для пожертви Господові, Богові твоєму,
Ukrainian UMT
Коли ж у нього буде якась вада, якщо він кульгавий або сліпий, чи будь-яка інша вада, не принось його в жертву Господу Богу своєму.