Deuteronomy 15:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
бо конче відкриєш свою руку йому, і конче позичиш йому за його потребою, що буде бракувати йому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
ні - ти радо даси з своєї руки й охоче позичиш йому, скільки в біді, в яку він упав, йому потрібно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї, ти відчиниш руку твою і даси йому на застав, скілько йому треба для недостатку його.
Ukrainian 1905
Нї, ти відчиниш руку твою і даси йому на застав, скілько йому треба для недостатку його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відкриваючи, відкриєш йому твої руки, даси йому позичку, яку просить, згідно з тим, що потребує.
Ukrainian 2011
Обов’язково відкрий йому свої руки, неодмінно позич йому, чого б він не потребував, відповідно до його потреби.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але відкрий йому руку твою і дай йому в борг, дивлячись за його нестатком, у чому він має потребу;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але відкрий йому руку твою і дай позику, зваживши на нужду його, у чому він має потребу.
Ukrainian UMT
Будь щедрим до нього й позич йому, хоч би що він потребував.