Deuteronomy 16:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
кожен принесе дар руки своєї, за благословенням Господа, Бога свого, що дав Він тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
кожен по своїй спромозі з дарами, якими Господь, Бог твій, поблагословить тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кожен з дарами, по своїй спромозї, чим Господь, Бог твій, благословить тебе.
Ukrainian 1905
Кожен з дарами, по своїй спромозї, чим Господь, Бог твій, благословить тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Кожний за силою ваших рук за благословенням Господа Бога твого, те, що тобі дав.
Ukrainian 2011
Нехай кожний принесе по спроможності своїх рук, відповідно до благословення Господа, твого Бога, яке Він дав тобі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але кожний з даром у руці своїй, дивлячись за благословенням Господа, Бога твого, яке Він дав тобі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але кожний з даром, зважаючи на благословення Господа, Бога твого, яке Він дав тобі.
Ukrainian UMT
Кожен дає скільки може, відповідно до того, скільки благословення Господа Бога твого дало тобі.