Deuteronomy 16:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не викривиш закону, не будеш дивитися на особу, і не візьмеш підкупу, бо підкуп осліплює очі мудрих і викривлює слова справедливих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не викривлятимеш законів, не вважатимеш на особу й не братимеш дарунків, бо дарунки засліплюють очі мудрих і викривляють слова справедливих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не будеш перекручувати суду або вважати на лице і не візьмеш дарунків; бо дарунки засьлїплюють очі чоловіка мудрого і перекручують слова чоловіка правдивого.
Ukrainian 1905
Не будеш перекручувати суду або вважати на лице і не візьмеш дарунків; бо дарунки засьлїплюють очі чоловіка мудрого і перекручують слова чоловіка правдивого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не звихнуть суд, не зглядатимуться на лице, ані не візьмуть дарів. Бо дари засліплюють очі мудрих і відбирають слова мудрих.
Ukrainian 2011
Хай не викривляють суду, не зважають на особу і не приймають дарів, адже дари засліплюють очі мудрим і відбирають слова справедливим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
не викривляй закону, не дивися на особи і не бери дарунків, тому що дарунки засліплюють очі мудрих і перекручують справу правих;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не викривляй суду, не зважай на особу і не бери хабарів, бо хабарі засліплюють очі мудрих і викривляють слова правдивих.
Ukrainian UMT
Не перекручуй Закон, не зважай на особу, не бери хабарів, бо хабар засліплює очі мудрих і перекручує слова в устах справедливих.