Deuteronomy 17:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А ввесь народ буде слухати та буде боятися, і вже не буде поступати зухвало.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І весь народ, почувши те, боятиметься, і не будуть більше чинити зарозуміло.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І ввесь народ мусить чути і боятись, і не чинити ме вже очайдушно.
Ukrainian 1905
І ввесь народ мусить чути і боятись, і не чинити ме вже очайдушно.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ввесь нарід, почувши, злякається і більше не буде беззаконним.
Ukrainian 2011
А весь народ, почувши про це, буде боятися, і більше не буде поводитися безбожно.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і весь народ почує й убоїться, і не будуть надалі чинити зухвало.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І увесь народ почує, і злякається, і вже не будуть чинити зухвало.
Ukrainian UMT
Увесь народ почує і боятиметься, і вони більше не будуть зухвалими.