Deuteronomy 17:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І станеться, як буде він сидіти на троні царства свого, то напише собі відписа цього Закону з книги, що перед лицем священиків-Левитів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А коли сяде на царському престолі, то нехай Зробить собі відпис цього закону згідно з книгою, що в священиків-левітів;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як сяде на царському престолї, так мусить переписати собі сей закон в книгу із тієї, що лежить перед сьвященниками Левитами.
Ukrainian 1905
І як сяде на царському престолї, так мусить переписати собі сей закон в книгу із тієї, що лежить перед сьвященниками Левитами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, коли сяде на престолі своєї влади, і напише собі це второзаконня в книгу через священиків Левітів,
Ukrainian 2011
І буде, — коли він сяде на престолі свого володарювання, нехай перепише собі в книгу від священиків-левітів це повторення закону.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але коли він сяде на престолі царства свого, повинен переписати для себе список закону цього з книги, що знаходиться у священиків левитів,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але коли він сяде на престол царства свого, має списати собі списка закону цього з книжки, що є у священиків-левитів.
Ukrainian UMT
І коли сяде він на престолі царському, мусить він перед священиками-левитами зробити собі список Закону цього.