Deuteronomy 17:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
щоб не гордувало серце його своїми братами, і щоб не збочував він ні праворуч, ні ліворуч від цієї заповіді, щоб продожив дні на своїм царстві він та сини його серед Ізраїля.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб його серце не зносилось понад своїми братами й щоб він не відступав від заповіді ні ліворуч, ні праворуч, щоб він довго жив, царювавши, він сам і його сини в Ізраїлі.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Щоб серце його не виносилось над браттєю його, і щоб не відступав він від заповідї нї праворуч нї лїворуч, та щоб довго він жив царствуючи, він сам і сини його серед Ізраїля.
Ukrainian 1905
Щоб серце його не виносилось над браттєю його, і щоб не відступав він від заповідї нї праворуч нї лїворуч, та щоб довго він жив царствуючи, він сам і сини його серед Ізраїля.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Щоб не підносився своїм серцем над своїх братів, щоб не відступив від заповідей на право чи на ліво, щоб довгочасним був у своїй владі, він і його сини між ізраїльськими синами.
Ukrainian 2011
щоб його серце не виносилося над його братами, щоб він не відступав від заповідей ні праворуч, ні ліворуч, — щоб тривалий час перебував у своєму володарюванні, він та його сини серед ізраїльських синів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб не гордувало серце його перед братами його, і щоб не ухилявся він від закону ні праворуч, ні ліворуч, щоб довгі дні перебував на царстві своєму він і сини його серед Ізраїля.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб не підносилося серце його над братами його, і щоб не ухилявся він од закону ані праворуч, ані ліворуч, щоб до кінця він міг продовжити дні на царстві своєму, він і сини його осередь Ізраїля.
Ukrainian UMT
Хай не думає, що він кращий за будь-кого з його народу, хай не відступає від заповідей ні праворуч, ані ліворуч, щоб той цар і нащадки його довго царювали над царством ізраїльським.