Deuteronomy 17:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
то випровадиш того чоловіка або ту жінку, що зробили ту злу річ, до брам своїх, того чоловіка або ту жінку, і вкаменуєш їх камінням, і вони погинуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то мусиш вивести того чоловіка чи ту жінку, що сподіяли таку погань, за ворота й побити їх камінням на смерть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї мусиш вивести того чоловіка чи то жінку, що вкоїли погане дїло, за твої ворота, та й побєш їх каміннєм, так щоб погибли.
Ukrainian 1905
Тодї мусиш вивести того чоловіка чи то жінку, що вкоїли погане дїло, за твої ворота, та й побєш їх каміннєм, так щоб погибли.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І виведеш ту людину чи ту жінку і закаменуєте їх камінням, і помруть.
Ukrainian 2011
то виведеш того чоловіка чи ту жінку, поб’єте їх камінням, і вони помруть.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то виведи чоловіка того, або жінку ту, які вчинили зло це, до воріт твоїх і побий їх камінням до смерти.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То виведи чоловіка того, або жінку ту, котрі вчинили зле, за брами твої і забий їх камінням до смерти.
Ukrainian UMT
то виведи цього чоловіка чи жінку, які скоїли таку гидоту, до воріт своїх і забий їх камінням на смерть.