Deuteronomy 18:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
то по рівній частці будуть вони їсти, опріч маєтку, проданого по батьках.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
вони житимуть з рівної частки, не треба йому продавати даровизни.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
То рівним паєм годувати муться вони, кромі того, що мати ме за продану батьківщину свою.
Ukrainian 1905
То рівним паєм годувати муться вони, кромі того, що мати ме за продану батьківщину свою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Їстиме відділену часть за вийнятком продажі з того, що батьківське.
Ukrainian 2011
Нехай він харчується виділеною часткою, окрім отриманого з продажу батьківського майна.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то нехай вони користуються одинаковою частиною, зверх отриманого від продажу батьківського майна.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То нехай вони користуються однаковою часткою, понад одержане від продажу батьківського майна.
Ukrainian UMT
Вони матимуть рівні частки їжі, крім того, дістануть ще й від продажу родинного майна».