Deuteronomy 19:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не пересунеш межі свого ближнього, яку розмежували предки в наділі твоїм, яке посядеш ти в Краю, що Господь, Бог твій, дає його тобі на володіння.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не пересувай межі твого ближнього, що її відмежували предки в твоїй посілості, яку дістанеш у власність у землі, що її Господь, Бог твій, хоче тобі дати в посідання.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не нарушай межі ближнього твого, що зробили її предки в твому наслїддї, що мати меш в землї, котру дає тобі в державу Господь, Бог твій.
Ukrainian 1905
Не нарушай межі ближнього твого, що зробили її предки в твому наслїддї, що мати меш в землї, котру дає тобі в державу Господь, Бог твій.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не переставиш границі ближнього, які поставили твої батьки в насліддю, яке ти унаслідив в землі, яку Господь Бог твій тобі дає унаслідити.
Ukrainian 2011
Не пересувай меж ближнього, котрі встановили твої батьки в спадщині, яку ти отримав на землі, якою Господь, твій Бог, дає тобі заволодіти.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не порушуй межі ближнього твого, яку поклали предки в наділі твоєму, що дістався тобі на землі, яку Господь Бог твій дає тобі у володіння.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не порушуй межі сусіда твого, котру встановили у давні часи у спадку твоєму, який дістався тобі на землі, котру Господь, Бог твій, дає тобі на володіння.
Ukrainian UMT
Не пересувай каменя на межі сусіди твого, який за давніх часів поставили люди для розподілу спадщини, що ти її одержав у землі, яку Господь Бог твій дає тобі у власність.