Deuteronomy 2:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
За край рефаїв вважався також він, рефаї сиділи в ньому перед тим, а аммонітяни кликали їх: замзуми,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ця земля теж уважалась землею рефаїв, і рефаї жили в ній спершу; аммонії звуть їх замзумміями;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вважали ж і її землею велетнїв; перше жили там велетнї, і Амонії звали їх Самзумимами.
Ukrainian 1905
Вважали ж і її землею велетнїв; перше жили там велетнї, і Амонії звали їх Самзумимами.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Землею Рафіїнів вважатиметься, бо і Рафіїни на ній раніше замешкували, і Амманіти називають їх Зомзоммінами,
Ukrainian 2011
(Вона вважатиметься землею рафаїнців, адже і на ній раніше жили рафаїнці; амманійці ж називають їх зомзоммінцями.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і вона вважалася землею рефаїмів; раніше жили на ній рефаїми; аммонитяни ж називають їх замзумимами;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вона вважалася землею велетнів, у старожитні часи жили на ній велетні; аммоніти називали їх замзумами.
Ukrainian UMT
(Вона вважалася землею рефаїв, вони жили там раніше, й аммонійці називали їх замзуммійцями.