Deuteronomy 2:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Їжу за срібло продаси мені, і я їстиму, і воду даси мені за срібло, і я питиму. Нехай тільки перейду я ногами,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Харчі за гроші продаватимеш мені, щоб я мав що їсти, та й воду даватимеш мені за гроші, щоб я мав що пити. - Дай мені тільки перейти,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Харчі за гроші давати меш менї, щоб було нам що їсти, і воду за гроші давати меш менї, щоб було нам що пити. Тілько ногами перейду,
Ukrainian 1905
Харчі за гроші давати меш менї, щоб було нам що їсти, і воду за гроші давати меш менї, щоб було нам що пити. Тілько ногами перейду,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Їжу мені даси за срібло і їстиму, і воду даси мені за срібло і питиму. Тільки пройду ногами,
Ukrainian 2011
Їжу продаватимеш мені за гроші, — і я їстиму, і воду продаватимеш мені за гроші, — і я питиму. Дозволь мені тільки перейти ногами,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
їжу продавай мені за срібло, і я буду їсти, і воду для пиття давай мені за срібло, і я буду пити, тільки ногами моїми пройду
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Харчі продай мені за срібло, і я буду їсти, і воду для пиття давай мені за срібло, і я буду пити, тільки ногами моїми пройду.
Ukrainian UMT
Продай нам харчів за гроші, щоб мали ми що їсти, продай води за гроші, щоб мали ми що пити. Тільки дозволь нам пройти,