Deuteronomy 21:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І скажуть вони до старших міста його: Оцей наш син неслухняний та непокірний, він не слухає голосу нашого, ласун та п'яниця.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і скажуть старшим міста: Оцей наш син непокірливий і бунтівничий, він не слухається нашого голосу, гульвіса й п'яниця.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І скажуть громадським мужам міста свого: Сей син наш непокірливий і бутний, і не слухає голосу нашого, гульвіса і пиячина!
Ukrainian 1905
І скажуть громадським мужам міста свого: Сей син наш непокірливий і бутний, і не слухає голосу нашого, гульвіса і пиячина!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і скажуть мужам того міста: Цей наш син є непокірний і войовничий, не слухається нашого голосу, будучи гультіпакою, впивається.
Ukrainian 2011
та скажуть мужам свого міста: Цей наш син норовиться і бунтує, не слухається нашого голосу, й, гуляючи, пиячить.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і скажуть старійшинам міста свого: «цей син наш буйний і непокірливий, не слухає слів наших, марнотратник і п’яниця»;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І скажуть старшинам міста свого: Оцей син наш бешкетує і непокірний, не слухає слів наших, марнотрат і п’яниця,
Ukrainian UMT
Вони мають сказати старійшинам міста: «Оцей наш син упертий і непокірливий, не слухається нас, він ненажера й п’яниця».