Deuteronomy 22:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не будеш засівати свого виноградника подвійним насінням, щоб не зробити заклятим усе насіння: і що засієш, і врожай виноградника.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не засіватимеш твого виноградника двома родами насіння, щоб не стало святим усе: і те, що посіяв, і врожай виноградника.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не засївати меш виноградника твого двома насїннями; щоб плід насїння, що ти посїяв, і вроджай виноградника не були, за кару, присьвячені сьвятинї.
Ukrainian 1905
Не засївати меш виноградника твого двома насїннями; щоб плід насїння, що ти посїяв, і вроджай виноградника не були, за кару, присьвячені сьвятинї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не засієш твого виноградника різним зерном, щоб освяченим не був плід і насіння, яке сієш з плодом твого виноградника.
Ukrainian 2011
Не засівай свого виноградника різним насінням, щоб не стали посвячені і врожай, і разом з урожаєм твого виноградника насіння, яке ти посієш.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не засівай виноградника свого двома родами насіння, щоб не зробити тобі заклятим збору насіння, яке ти посієш разом із плодами виноградника [свого].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не засівай виноградника свого різним насінням, щоби плід твого насіння, котре ти посіяв, і плід виноградника твого не став опоганеним.
Ukrainian UMT
Не засівай виноградник змішаним насінням. Інакше все змарнуєш, залишишся без усього, що посіяв, і без врожаю виноградника твого.