Deuteronomy 23:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(23-2) Не ввійде на збори Господні ранений розчавленням ятер та з відрізаним членом.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Ніхто не сміє брати батькової жінки, ані не відкривати краю поли в його плащі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нїхто не ввійде в громаду Господню, в кого роздавлені ядра, чи то відрізане природне тїло;
Ukrainian 1905
Нїхто не ввійде в громаду Господню, в кого роздавлені ядра, чи то відрізане природне тїло;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не візьме чоловік жінку свого батька і не відкриє покриття свого батька.
Ukrainian 2011
Хай жоден чоловік не бере дружини свого батька й не відкриває покриття свого батька.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У кого роздавлені ятра або відрізаний дітородний член, той не може ввійти в громаду Господню.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У кого поранені ядра, або ж відтятий дітородний член, той не може увійти до громади Господньої.
Ukrainian UMT
Жоден чоловік, в якого роздавлені яєчка або ж відрізано статевий орган, не може входити в зібрання Господнє.