Deuteronomy 23:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(23-13) А місце на потребу буде тобі поза табором, щоб виходити тобі туди назовні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Надвечір він викупається в воді й, як зайде сонце, ввійде до табору.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Окрім того нехай буде в тебе за табором місце, куди виходити меш.
Ukrainian 1905
Окрім того нехай буде в тебе за табором місце, куди виходити меш.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І буде, при вечорі помиє своє тіло водою і як зайде сонце ввійде до табору.
Ukrainian 2011
І буде, — під вечір нехай він обмиє своє тіло водою, і коли зайде сонце, — нехай увійде в табір.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У тебе повинно бути місце поза станом, куди ти міг би виходити;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Місце має бути у тебе поза станом, куди мусиш виходити.
Ukrainian UMT
Мусиш також мати за табором відхоже місце.