Deuteronomy 23:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(23-16) Не видавай панові раба його, який сховається до тебе від пана свого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо Господь, Бог твій, іде посеред твого табору, щоб визволяти тебе й віддати тобі в руки твоїх ворогів. Тому мусить твій табір бути святий, щоб Господь не бачив нічого негожого в тебе та не відвернувся від тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не віддаси раба, що втїк від пана до тебе, панові його.
Ukrainian 1905
Не віддаси раба, що втїк від пана до тебе, панові його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Господь Бог твій ходить в твому таборі щоб визволити тебе і передати твого ворога перед твоїм лицем, і твій табір буде святий, і не побачиться в тебе діло встиду і відвернеться від тебе.
Ukrainian 2011
Адже Господь, твій Бог, ходить серед твого табору, щоб визволити тебе й видати перед твоїм обличчям твого ворога; тож нехай твій табір буде святим, і хай серед тебе не буде видно непристойної речі, а то Він відвернеться від тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не видавай раба господареві його, коли він прибіжить до тебе від господаря свого;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не видавай раба панові його, коли він прибіжить до тебе від пана свого.
Ukrainian UMT
Не віддавай хазяїну раба, який утік від нього до тебе.