Deuteronomy 23:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(23-4) Не ввійде на збори Господні аммонітянин та моавітянин, також десяте їхнє покоління не ввійде на збори Господні, аж навіки,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не ввійде також у Господню громаду байстрюк; ніхто (з них), навіть на десятому його поколінні, не зможе ввійти в громаду Господню.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не ввійде Амонїй і Моабій у громаду Господню; навіть і десятому родові його не можна увійти в громаду Господню, по віки нї;
Ukrainian 1905
Не ввійде Амонїй і Моабій у громаду Господню; навіть і десятому родові його не можна увійти в громаду Господню, по віки нї;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
(Народжений) від розпусниці не ввійде до господнього збору.
Ukrainian 2011
Син розпусниці хай не входить у Господню громаду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Аммонитянин і моавитянин не може ввійти в громаду Господню, і десяте покоління їхнє не може ввійти в громаду Господню повіки,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Аммонієць та моавитянин не може увійти до громади Господньої, і десяте покоління їх не може увійти до громади Господньої навіки.
Ukrainian UMT
Жоден аммонієць або моавієць не може входити в зібрання Господнє. І нащадки їхні аж до десятого коліна не можуть входити в зібрання Господнє повіки.