Deuteronomy 23:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(23-7) Не будеш бажати для них миру й добра по всі свої дні навіки.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та Господь, Бог твій, не хотів вволити волю Валаамові й обернув тобі прокляття в благословення, бо Господь, Бог твій, любить тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не подоба тобі шукати миру з ними і добра для них по всї часи, вічно.
Ukrainian 1905
Не подоба тобі шукати миру з ними і добра для них по всї часи, вічно.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Господь Бог твій не забажав послухатись Валаама, і Господь Бог твій повернув прокляття на благословення, бо Господь Бог твій полюбив тебе.
Ukrainian 2011
Та Господь, твій Бог, не хотів слухати Валаама, і Господь, твій Бог, обернув те прокляття на благословення, бо Господь, твій Бог, полюбив тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не бажай їм миру і благополуччя в усі дні твої, повіки.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не бажай їм миру і добробуту у всі дні твої, навіки.
Ukrainian UMT
Ніколи, поки живеш, не бажай їм миру й добра.