Deuteronomy 23:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(23-10) Коли табір вийде на ворогів твоїх, то будеш стерегтися всякої злої речі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Діти від них, що народяться в третьому поколінні, можуть увійти в громаду Господню.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли стояти меш табором проти ворогів твоїх, так бережи себе від усього поганого.
Ukrainian 1905
Коли стояти меш табором проти ворогів твоїх, так бережи себе від усього поганого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли народяться їм сини в трете покоління ввійдуть до господнього збору.
Ukrainian 2011
Якщо в них народяться сини в третьому поколінні, то нехай вони ввійдуть у Господню громаду.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли підеш у похід проти ворогів твоїх, бережися всього злого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли рушить табір супроти ворогів твоїх, остерігайся всього недоброго.
Ukrainian UMT
Коли виходиш військом проти ворогів своїх, мусиш уникати всього нечистого.