Deuteronomy 25:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Пам'ятайте, що зробив був тобі Амалик у дорозі, коли ви виходили з Єгипту,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пам'ятай, що вчинив з тобою Амалек у дорозі, після виходу з Єгипту,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Памятай, що вчинив з тобою Амалик в дорозї, по виходї з Египту,
Ukrainian 1905
Памятай, що вчинив з тобою Амалик в дорозї, по виходї з Египту,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Згадай, що тобі зробив Амалик як в дорозі ішов ти з єгипетскої землі,
Ukrainian 2011
Пам’ятай, що тобі вчинив Амалик у дорозі, коли ти виходив з Єгипетської землі, —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пам’ятай, як чинив з тобою Амалик на путі, коли ви вийшли з Єгипту:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пам’ятай, як учинив з тобою Амалик на шляху, коли ви простували з Єгипту.
Ukrainian UMT
Пам’ятай, що з тобою вчинили амаликійці на шляху твоєму, коли ви вийшли з Єгипту,