Deuteronomy 26:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Цього дня Господь, Бог твій, наказує тобі виконувати ці постанови та закони, а ти будеш додержувати, та будеш виконувати їх усім серцем своїм та всією душею своєю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сьогодні наказує тобі Господь, Бог твій, виконувати ці установи й рішення; тож виконуватимеш їх старанно всім твоїм серцем і всією Душею твоєю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Того дня заповідає тобі Господь, Бог твій, сповняти сї встанови й присуди; оце ж додержуй їх і сповняй їх всїм серцем твоїм і всїєю душею твоєю.
Ukrainian 1905
Того дня заповідає тобі Господь, Бог твій, сповняти сї встанови й присуди; оце ж додержуй їх і сповняй їх всїм серцем твоїм і всїєю душею твоєю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
В цьому дні тобі заповідає Господь Бог твій чинити всі ці оправдання і суди, і зберігатимете і чинитимете їх з усього вашого серця і з усієї вашої душі.
Ukrainian 2011
Сьогодні Господь, твій Бог, заповідає тобі виконувати всі ці постанови та присуди, — тож дотримуйтеся і виконуйте їх усім своїм серцем і всією своєю душею.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У день цей Господь Бог твій заповідає тобі виконувати [усі] постанови ці і закони: дотримуй і виконуй їх від усього серця твого і від усієї душі твоєї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У день сей Господь, Бог твій, заповідає тобі виконувати настанови ці і закони: пильнуй і виконуй їх від усього серця твого і від усієї душі твоєї.
Ukrainian UMT
Сьогодні Господь Бог твій заповідає тобі виконувати настанови та накази. Він — твій Бог. Пильно дотримуйся їх усіх своїм серцем і всією душею.