Deuteronomy 26:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І вивів нас Господь із Єгипту рукою сильною та раменом витягненим, і страхом великим, і ознаками та чудами.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і вивів нас Господь з Єгипту потужною рукою та простягнутим рам'ям, серед великого страху, знаків і чудес;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вивів нас Господь із Египту потужною рукою і простягнутою правицею, і великим страхом, ознаками й чудесами;
Ukrainian 1905
І вивів нас Господь із Египту потужною рукою і простягнутою правицею, і великим страхом, ознаками й чудесами;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сам Господь вивів нас з Єгипту великою силою і сильною рукою і високим раменом і великими видіннями і знаками і чудами,
Ukrainian 2011
І Сам Господь вивів нас із Єгипту великою силою, могутньою рукою й піднесеним раменом, великими видіннями, знаменнями і чудесами;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і вивів нас Господь з Єгипту [Сам кріпкістю Своєю великою і] рукою сильною і могутністю, великим жахом, знаменнями і чудесами,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вивів нас Господь із Єгипту рукою сильною і раменом високим, великим жахом, знаменнями і чудесами.
Ukrainian UMT
Тож Господь вивів нас із Єгипту виявами Своєї сили великої, що супроводжувалися великим страхом, знаками й чудесами.