Deuteronomy 27:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Проклятий, хто не дотримає слів цього Закону, щоб виконувати їх! А ввесь народ скаже: амінь!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Проклят, хто не додержує слів цього закону, не виконує їх! І ввесь народ скаже: Амінь!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проклят, хто не піддержить слів сього закону, щоб сповнити їх! І ввесь нарід скаже: Амінь!
Ukrainian 1905
Проклят, хто не піддержить слів сього закону, щоб сповнити їх! І ввесь нарід скаже: Амінь!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Проклятий ввесь нарід, який не остане в усіх словах цього закону, щоб їх чинити. І скажуть, ввесь нарід: Хай буде.
Ukrainian 2011
Проклятий кожний чоловік, який не збереже вірності всім словам цього закону, виконуючи їх! А весь народ скаже: Нехай так буде!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Проклята [усяка людина], що не виконає [усіх] слів закону цього і не буде чинити за ними! І весь народ скаже: амінь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Проклятий, хто не дотримається слів Закону сього і не буде виконувати їх! І скаже увесь народ: Амінь!
Ukrainian UMT
Проклятий той, хто не вповні дотримується цього Закону. Тоді весь народ скаже: „Амінь”».