Deuteronomy 27:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І збудуєш там жертівника для Господа, Бога свого, жертівника з каміння, не піднесеш над ними заліза.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Там поставиш ти жертовник Господеві, Богу твоєму, жертовник із каменів, і не вдарятимеш у них долотом;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поставиш там жертівника Господеві, Богу твому, камяного жертівника; не замахнеш над ним зелїзом:
Ukrainian 1905
І поставиш там жертівника Господеві, Богу твому, камяного жертівника; не замахнеш над ним зелїзом:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І збудуєш там жертівник Господеві Богові твому, жертівник з каміння. Не накладеш на них заліза.
Ukrainian 2011
І збудуєш там жертовник Господу, своєму Богові, жертовник із каменів; не торкатимешся до них залізним знаряддям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і влаштуй там жертовник Господу Богу твоєму, жертовник з каменів, не піднімаючи на них заліза;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І споруди там жертовника Господові, Богові твоєму, жертовника із каміння, не піднімаючи на них залізного знаряддя.
Ukrainian UMT
Поставте там вівтар Господу Богу твоєму, вівтар із каменя, але не користуйтеся залізним знаряддям, щоб різати камінь.