Deuteronomy 28:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Проклятий ти у вході своїм, і проклятий ти в виході своїм!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Проклят будеш, як увіходитимеш, і проклят будеш, як виходитимеш.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Проклят будеш при входї і проклят будеш при виходї.
Ukrainian 1905
Проклят будеш при входї і проклят будеш при виходї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Проклятий ти в твоїм вході, і проклятий ти у твоїм виході.
Ukrainian 2011
Проклятий ти, коли входитимеш, і проклятий, коли виходитимеш.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Проклятим ти [будеш] при вході твоєму і проклятим при виході твоєму.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Проклятий ти будеш при вході твоєму, і проклятий при виході твоєму,
Ukrainian UMT
Проклятий будеш ти, входячи, і проклятий будеш, виходячи (тобто у кожній справі своєї).