Deuteronomy 28:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І буде твій труп на їжу для всякого птаства небесного та для худоби земної, і не буде нікого, хто б їх пополошив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Твій труп стане поживою всякому птаству небесному й звірю земному, та й нікому буде їх відганяти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І буде твій труп поживою усякому птаству піднебесному і зьвірам земним, і нїхто не буде відганяти їх.
Ukrainian 1905
І буде твій труп поживою усякому птаству піднебесному і зьвірам земним, і нїхто не буде відганяти їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І ваші мертві будуть їжею для небесних птахів і звірів землі, і не буде того, хто відстрашує.
Ukrainian 2011
Ваші трупи стануть поживою для небесних птахів та земних звірів, і не буде кому їх відігнати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І будуть трупи твої їжею всім птахам небесним і звірам, і не буде того, хто відганятиме їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будуть трупи твої харчем усім птахам небесним і звірам, і не буде нікого, щоб розігнав їх.
Ukrainian UMT
Твоє мертве тіло стане поживою для першого-ліпшого птаха небесного, для кожного звіра земного, й нікому буде їх відігнати.