Deuteronomy 28:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І станеш ти страхіттям, поговором та посміховищем серед усіх народів, куди відведе тебе Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і зробишся дивовищем, приказкою та посміховиськом серед усіх народів, до яких приведе тебе Господь.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зробишся чудовищем, поговоркою, і посьміховиском у всїх народів, що до них приведе тебе Господь.
Ukrainian 1905
І зробишся чудовищем, поговоркою, і посьміховиском у всїх народів, що до них приведе тебе Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І там будеш на посміх і притчу і байку в усіх народах, до яких відведе туди тебе Господь.
Ukrainian 2011
Там ти будеш загадкою, приповідкою і оповіданням серед усіх народів, до яких Господь відведе тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і будеш жахом, притчею і посміховищем у всіх народах, до яких відведе тебе Господь [Бог].
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І будеш жахом, приповісткою і посміховиськом у всіх народів, до котрих відведе тебе Господь.
Ukrainian UMT
І станеш ти страховиськом, притчею й посміховиськом серед усіх народів, куди Господь приведе тебе.