Deuteronomy 28:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Багато насіння винесеш на поле, та мало збереш, бо пожере його сарана.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Багато насіння нестимеш на поле, а мало збиратимеш, бо пожере його сарана.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Багацько насїння нести меш на поле, а мало збирати меш; бо пожере його сарана.
Ukrainian 1905
Багацько насїння нести меш на поле, а мало збирати меш; бо пожере його сарана.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Багато насіння винесеш на рівнину і мало внесеш, бо його саранча пожере.
Ukrainian 2011
Ти винесеш на поле багато насіння, але принесеш мало, бо його пожере сарана.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Багато насіння винесеш у поле, а збереш мало, тому що поїсть його сарана.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Насіння багато посієш у полі, та мало збереш, бо пожере його сарана.
Ukrainian UMT
Посієш ти багато насіння в полі, та збереш мало, бо сарана поїсть його.