Deuteronomy 28:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Будуть у тебе оливки по всім краї твоїм, та оливою не будеш маститися, бо поспадає оливка твоя.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Оливкове дерево буде в тебе по цілім твоїм краю, та не намастишся олією, бо маслини пообпадають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Маслинне дерево буде в тебе по всїх займищах твоїх; та не помастишся олїєю: бо маслини твої поопадають.
Ukrainian 1905
Маслинне дерево буде в тебе по всїх займищах твоїх; та не помастишся олїєю: бо маслини твої поопадають.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
У тебе будуть оливні сади в усіх твоїх границях, і не помажешся олією, бо твоя олія витече.
Ukrainian 2011
У всьому твоєму краї в тебе будуть оливні дерева, але ти не помастишся олією, бо твоя оливка обсиплеться.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Маслини будуть у тебе у всіх межах твоїх, але єлеєм не помажешся, тому що обсипеться маслина твоя.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Оливки будуть у тебе на всіх володіннях твоїх, але єлеєм не будеш маститися, бо твоя олива скине плоди свої.
Ukrainian UMT
Матимеш оливи на землі твоїй, та не скористаєшся з олії, бо твої оливи попадають і зігниють.