Deuteronomy 28:59 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
то Господь наведе надзвичайні порази на тебе, та порази на насіння твоє, порази великі та певні, і хвороби злі та постійні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
то Господь нашле на тебе й на твоє потомство надзвичайні кари, кари великі й в'їдливі: тяжкі й довготривалі недуги.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так Господь допустить на тебе і на насїннє твоє надзвичайні кари; великі і довгі муки і злі та й довгі немочі.
Ukrainian 1905
Так Господь допустить на тебе і на насїннє твоє надзвичайні кари; великі і довгі муки і злі та й довгі немочі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і помножить Господь твої кари і кари твого насіння, великі і подивугідні кари, і погані і певні хвороби.
Ukrainian 2011
то Господь учинить надзвичайними твої покарання і покарання твоїх нащадків, великі й дивовижні покарання, згубні й невідступні хвороби.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
то Господь уразить тебе і потомство твоє надзвичайними виразками, виразками великими і постійними, і хворобами злими і постійними;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То Господь уразить тебе і потомство твоє незвичайними виразками, виразками великими і постійними, і хворощами злими і постійними.
Ukrainian UMT
Тоді Господь нашле на тебе й нащадків твоїх невигойні кари, могутні й невпинні, недуги болючі й невиліковні.