Deuteronomy 28:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господь учинить, що вороги твої, які повстають на тебе, будуть побиті перед тобою, вони однією дорогою вийдуть навперейми тебе, а сімома дорогами втікатимуть перед тобою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Твоїх ворогів, які стануть проти тебе, Господь розіб'є перед тобою; одним шляхом вони вийдуть проти тебе, а сімома шляхами втікатимуть від тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Допустить Господь, що вороги твої, що проти тебе встали, будуть поражені перед тобою; по одній дорозї вийдуть проти тебе, а сїма дорогами втїкати муть перед тобою.
Ukrainian 1905
Допустить Господь, що вороги твої, що проти тебе встали, будуть поражені перед тобою; по одній дорозї вийдуть проти тебе, а сїма дорогами втїкати муть перед тобою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай Господь Бог твій видасть твоїх ворогів, що тобі протиставляться, розбитими перед твоїм лицем. Однією дорогою вийдуть до тебе і сімома дорогами втечуть від твого лиця.
Ukrainian 2011
Нехай Господь, твій Бог, видасть на розбиття перед твоїм обличчям твоїх ворогів, які виступлять проти тебе: однією дорогою вони виступлять на тебе, а сімома дорогами втікатимуть перед твоїм обличчям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Уразить перед тобою Господь ворогів твоїх, які повстають на тебе; однією дорогою вони виступлять проти тебе, а сімома дорогами побіжать від тебе.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Уразить Господь перед лицем твоїм ворогів твоїх, що повстають супроти тебе; одним шляхом вони виступлять супроти тебе, а сімома шляхами рятуватимуться втечею від тебе.
Ukrainian UMT
Господь дасть тобі перемогти ворогів твоїх, коли вони нападуть на тебе. Вони вийдуть проти тебе однією дорогою, а бігтимуть від тебе сімома.