Deuteronomy 28:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Господь накаже Своєму благословенню бути з тобою в коморах твоїх, та в усьому, чого доторкнеться рука твоя, і благословлятиме тебе в Краю, що Господь, Бог твій, дає тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь повелить благословенню, щоб воно було з тобою в твоїх коморах і в усякім ділі рук твоїх, та поблагословить тебе в землі, що її Господь хоче тобі дати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Господь буде благословити твої комори і всяке дїло рук твоїх, і благословити ме тебе в землї, що дає тобі Господь, Бог твій.
Ukrainian 1905
Господь буде благословити твої комори і всяке дїло рук твоїх, і благословити ме тебе в землї, що дає тобі Господь, Бог твій.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай пішле Господь на тебе благословення в твоїх кімнатах і в усьому де покладеш твою руку, на землі, яку Господь Бог твій тобі дає.
Ukrainian 2011
Нехай Господь зішле на тебе благословення у твоїх коморах та в усьому, до чого ти прикладеш свою руку, на землі, яку Господь, твій Бог, дає тобі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пошле Господь тобі благословення в житницях твоїх і в усякій справі рук твоїх; і благословить тебе на землі, яку Господь Бог твій дає тобі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Пошле Господь тобі благословення у житницях твоїх і в усякім ділі рук твоїх; і благословить тебе на землі, котру Господь, Бог твій, дає тобі.
Ukrainian UMT
Господь благословить тебе повними коморами, Він благословить усе, що ти здійсниш. Він благословить тебе на землі, що її Господь Бог дає тобі.