Deuteronomy 28:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Господь поставить тебе Собі за святий народ, як присягнув був тобі, коли ти будеш додержуватися заповідей Господа, Бога твого, і підеш дорогами Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь поставив тебе для себе як народ святий, як клявся тобі, -коли виконуватимеш заповіді Господа, Бога твого, та й ходитимеш його дорогами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Поставить Господь тебе сьвятим народом про себе, як клявся тобі, коли сповняти меш заповідї Господа, Бога твого, і ходити меш дорогами його;
Ukrainian 1905
Поставить Господь тебе сьвятим народом про себе, як клявся тобі, коли сповняти меш заповідї Господа, Бога твого, і ходити меш дорогами його;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай поставить тебе Господь Собі святим народом, так як поклявся твоїм батькам, якщо почуєш голос Господа Бога твого і підеш твоїми дорогами.
Ukrainian 2011
Нехай Господь поставить тебе для Себе святим народом, як Він і поклявся твоїм батькам, якщо ти слухатимешся голосу Господа, свого Бога, і ходитимеш Його дорогами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Поставить тебе Господь [Бог твій] народом святим Своїм, як Він клявся тобі [і батькам твоїм], якщо ти будеш дотримувати заповідей Господа Бога твого і будеш ходити путями Його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Настановить тебе Господь народом святим Своїм, як Він присягався тобі, якщо ти будеш пильнувати заповіді Господа, Бога твого, і будеш ходити шляхами Його.
Ukrainian UMT
Господь поставить тебе святим народом для Себе, як Він поклявся тобі, якщо ти слухатимешся заповідей Господа Бога твого й житимеш, як Він того хоче.