Deuteronomy 29:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(29-10) діти ваші, ваші жінки та твій приходько, що посеред таборів твоїх від колія дров твоїх аж до черпача твоєї води,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
щоб увійти в союз із Господом, Богом твоїм, що Господь, Бог твій, під клятвою укладає сьогодні з тобою,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ваші дїти, ваші жінки, і приходень твій, що посеред табору твого, від рубача твого до твого водоноші,
Ukrainian 1905
Ваші дїти, ваші жінки, і приходень твій, що посеред табору твого, від рубача твого до твого водоноші,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб увійшов ти в завіт Господа Бога твого і в його клятви, які тобі сьогодні заповідає Господь Бог твій,
Ukrainian 2011
щоб ти вступив у завіт із Господом, своїм Богом, та в Його клятви, які Господь, твій Бог, укладає сьогодні з тобою,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
діти ваші, дружини ваші і прибульці твої, що знаходяться в стані твоєму, від того, хто коле дрова твої, до того, хто черпає воду твою,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Діти ваші, дружини ваші і захожі твої, що є в стані твоєму, від того, що рубає дрова твої, до того, хто зачерпує воду твою,
Ukrainian UMT
діти ваші, жінки ваші й чужинці, що живуть серед тебе, які рубають дрова й носять воду тобі.