Deuteronomy 29:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(29-6) А коли ви прийшли до цього місця, то вийшов був навперейми вас на війну Сигон, цар хешбонський, та Оґ, цар башанський, і побили ми їх,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
взяли їхній край і віддали його на власність рувимлянам, гадіям і половині покоління манассіян.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І як прийшли ви на се місце, так Сигон, царь Гезбонський, і Ог, царь Базанський, вийшли проти нас битись, і ми побили їх.
Ukrainian 1905
І як прийшли ви на се місце, так Сигон, царь Гезбонський, і Ог, царь Базанський, вийшли проти нас битись, і ми побили їх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і забрали їхню землю, і я її дав в насліддя Рувимові і Ґаддові і половині племени Манассії.
Ukrainian 2011
забрали їхню землю, і я дав її в спадщину Рувимові, Ґадові та половині племені Манасії.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І коли ви прийшли на місце це, виступив проти нас Сигон, цар Есевонський, і Ог, цар Васанський, щоб воювати з нами, і ми подолали їх;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли прийшли ви на місце оце, виступив супроти нас Сигон, цар хешбонський, і Оґ, цар башанський, щоб стати з нами на бій, і ми розгромили їх.
Ukrainian UMT
Прийшли ви до цього місця, й цар Хешбону Сихон і цар Башану Оґ пішли на нас війною, і ми перемогли їх.