Deuteronomy 29:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(29-7) і забрали ми їхній край, та й дали його на спадок Рувимовим та Ґадовим та половині племени Манасіїного.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Додержуйте ж слова цього союзу й виконуйте їх, щоб усе, що робитимете, вам щастило.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І взяли ми землю їх, та й оддали в наслїддє Рубенїям та Гадїям та поколїнню Манассіїв.
Ukrainian 1905
І взяли ми землю їх, та й оддали в наслїддє Рубенїям та Гадїям та поколїнню Манассіїв.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І берегтиметесь творити всі слова цього заповіту, щоб ви розуміли все, що будете чинити.
Ukrainian 2011
Тож пильнуйте, щоб виконувати всі слова цього завіту, щоб ви розуміли все, що будете чинити.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і взяли землю їхню і віддали її в наділ коліну Рувимовому і Гадовому і половині коліна Манассіїного.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І захопили ми землю їхню, і віддали її у спадок колінам Рубеновому і Ґадовому і половині коліна Манасіїному.
Ukrainian UMT
Взяли ми край їхній і віддали його у власність Рувиму, Ґаду й половині коліна Манассієвого.