Deuteronomy 30:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
щоб любити Господа, Бога свого, щоб слухатися голосу Його та щоб линути до Нього, бож Він життя твоє, і довгота днів твоїх, щоб сидіти на цій землі, яку заприсягнув Господь батькам твоїм Авраамові, Ісакові та Якову, дати їм.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
любивши Господа, Бога твого, слухавшись його голосу та прихилившись до нього; в тому бо полягає твоє життя й твоє довголіття, щоб тобі жити на землі, яку Господь, твій Бог, клявся дати твоїм батькам: Авраамові, Ісаакові та Якову.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Люблючи Господа, Бога твого, слухаючи голосу його і прихиляючись до його: він бо життє твоє і довголїттє твоє; щоб тобі жити на землї, що надїлити її клявся Господь батькам твоїм Авраамові, Ізаакові і Яковові.
Ukrainian 1905
Люблючи Господа, Бога твого, слухаючи голосу його і прихиляючись до його: він бо життє твоє і довголїттє твоє; щоб тобі жити на землї, що надїлити її клявся Господь батькам твоїм Авраамові, Ізаакові і Яковові.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
щоб любив ти Господа Бога твого, і слухався ти його голосу і був з ним. Бо це твоє життя і довжина твоїх днів, щоб жив ти на землі, яку поклявся Господь твоїм батькам Авраамові і Ісаакові і Якову їм дати.
Ukrainian 2011
щоб ти любив Господа, свого Бога, слухався Його голосу й тримався Його, адже це — твоє життя і довгота твоїх днів, та щоб ти жив на землі, яку Господь поклявся дати твоїм батькам, Авраамові, Ісаакові та Якову.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
любив Господа Бога твого, слухав голос Його і приліплювався до Нього; бо в цьому життя твоє і довгота днів твоїх, щоб перебувати тобі на землі, яку Господь [Бог] із клятвою обіцяв батькам твоїм Аврааму, Ісааку та Якову дати їм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб ти міг любити Господа, Бога твого, підкорявся голосові Його і прихилявся до Нього; бо в цьому життя твоє і тривалість днів твоїх, щоб жити тобі на цій землі, котру Господь із клятвою обіцяв батькам твоїм, Авраамові, Ісаакові і Якові, дати їм.
Ukrainian UMT
Люби Господа Бога свого, слухайся Його, тримайся Його. Бо Він — життя твоє, і Він продовжить дні твої в землі, яку Він пообіцяв дати твоїм предкам: Аврааму, Ісааку та Якову.