Deuteronomy 32:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Як буду я кликати Ймення Господнє, то славу віддайте ви нашому Богові!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо ім'я Господнє прославляю: воздайте славу нашому Богові!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо імя Господа прославляти буду: Воздайте славу Богові нашому!
Ukrainian 1905
Бо імя Господа прославляти буду: Воздайте славу Богові нашому!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо я закликав імя Господа. Дайте прославу Богові вашому.
Ukrainian 2011
Адже я прикликав Господнє Ім’я, — віддайте ж славу нашому Богу!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ім’я Господа прославляю; віддайте славу Богу нашому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тому що ймення Господа прославляю; вшануйте величчю Бога нашого.
Ukrainian UMT
Бо я проголошу ім’я Господнє, хвалу воздайте Богові своєму.