Deuteronomy 32:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Він Скеля, а діло Його досконале, всі бо дороги Його справедливі, Бог вірний, і кривди немає в Ньому, справедливий і праведний Він.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він - скеля; звершені його діла, бо всі його дороги - справедливість; Бог - вірність, без жадної омани, він справедливий і правий!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він скеля: дїла його звершені; всї бо дороги його справедливі. Він Бог вірний і без омани, справедливий і правдивий!
Ukrainian 1905
Він скеля: дїла його звершені; всї бо дороги його справедливі. Він Бог вірний і без омани, справедливий і правдивий!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бог, правдиві його діла, і всі його дороги суди. Бог вірний, і немає несправедливости. Справедливий і праведний Господь.
Ukrainian 2011
Божі діла бездоганні, і всі Його дороги — справедливі присуди. Бог вірний, у Ньому немає несправедливості, Господь справедливий і святий!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він твердиня; досконалі діла Його, і всі путі Його праведні; Бог вірний, і немає неправди [у Ньому]; Він праведний і істинний;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він є Скеля, досконалі діяння Його, і всі шляхи Його праведні. Бог вірний, і немає неправди в Ньому; Він праведний та істинний.
Ukrainian UMT
Він — Скеля. Досконалі Його справи, бо всі Його дороги справедливі. Бог вірний, Він не чинить кривди, Він чесний й праведний.