Deuteronomy 32:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Як Всевишній народам спадок давав, коли Він розділяв синів людських, Він поставив границі народам за числом Ізраїлевих синів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли Всевишній призначав людям насліддя, коли розділяв народи, то встановив народам межі, за числом синів Ізраїля:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як Всевишнїй надїляв наслїддє народам, як роздїлював синів людських, тодї визначив гряницї по лїчбі синів Ізраїля.
Ukrainian 1905
Як Всевишнїй надїляв наслїддє народам, як роздїлював синів людських, тодї визначив гряницї по лїчбі синів Ізраїля.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли Найвищий поділив народи, як розсипав синів Адама, поклав границі народам за числом божих синів,
Ukrainian 2011
Коли Всевишній розподіляв народи, коли розсіював синів Адама, Він встановив границі народів відповідно до кількості Божих синів;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли Всевишній давав наділи народам і розселяв синів людських, тоді поставив межі народів за числом синів Ізраїлевих;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли Всевишній наділяв спадком народи і розселяв синів Адамових, тоді позначив рубежі народів за числом синів Ізраїля.
Ukrainian UMT
Коли Всевишній дав народам їхні землі, коли Він людство розділив, Він встановив кордони між народами, за числом Ангелів.