Deuteronomy 4:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
зображення всякого плазуючого по землі, зображення всякої риби, що в воді під землею,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
подобу якоїсь тварини, що повзає по землі, подобу якоїсь риби, що в воді під землею;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Образ якої небудь животини, що по землї лазить, образ якої риби, що у водї під землею;
Ukrainian 1905
Образ якої небудь животини, що по землї лазить, образ якої риби, що у водї під землею;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
подоби всякого плазуна, який плазує по землі, подоби всякої риби, яка є в водах під землею.
Ukrainian 2011
подоби будь-якого плазуна, що плазує по землі, чи подоби будь-якої риби, що у водах, під землею.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
зображення якого-небудь [гада,] що плазує по землі, зображення якої-небудь риби, що у водах нижче землі;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Подобу якого-небудь гада, що повзає на землі, подобу якоїсь риби, котра у воді нижче берега землі;
Ukrainian UMT
чи подоби чогось, що по землі плазує або ж будь-якої риби, що плаває в воді.